About this site

英語の歌詞を和訳していくサイトです。

訳すときの参考や、おおまかな歌詞の意味を捉える 程度に使ってもらえるとうれしいです。

転載する際はページのurlも一緒にはってもらえると うれしいです。

しばらくはRADWIMPSの英詞を和訳していきます。 ただし、自分の英語のレベルはあまり高くないので、 明らかにおかしい部分があったら指摘していただけるとありがたいです。

このアーティストorこの曲の和訳をしてほしい等のリクエストもお待ちしております。 邦楽、洋楽問わずおすすめのアーティストや楽曲があればぜひ教えてください。

まだまだ訳した曲は少ないですが、どんどん増やしていくのでたまに見にきていただけたら うれしいです。

Now translating...

RADWIMPS(ラッドウィンプス)

Latest translation

一番最近に和訳した歌詞です。
4645 ※更新日:2009/10/22
他の和訳した歌は右のメニューのTranslationのところからどうぞ。

4645

RADWIMPS

和訳

いや、僕は奇跡を信じてるよ
まあ、これっていうのはなんもないけど
この感じを表すための
言葉だったんだってわかったんだ
それは神様を信じてるからではないし
これはずっと続くようなもんじゃないけど
でもちゃんとみつけたんだ
だから今は誰のための自分かわかってるよ

ここから月まで歩いていくのと
同じようなもんだと思ってたんだよ
お前に触れるのも
ところがどっこい
今は銀河の果てまで射程距離15cm

心の底から君に言えるよ
君はちゃんとした男を
ふさわしい日に
ふさわしい場所で
ぴったりの時間に選んだって
だって俺がその男だから
そんな風に思ってるし、運命も感じてる男だから
まあとりあえず、結婚してください

いや、僕は奇跡を信じてるよ
まあ、これっていうのはなんもないけど
この感じを表すための
言葉だったんだってわかったんだ
それは神様を信じてるからではないし
これはずっと続くようなもんじゃないけど
でもちゃんとみつけたんだ
だから今は誰のための自分かわかってるよ

12回君に嘘をついた
4回君は別れを告げたよね
でもそのいつだって
君に感謝してたのは覚えてるんだ
だからさ、さらっと、ささっと結婚してください。

心の底から君に言えるよ
君はちゃんとした男を
ふさわしい日に
ふさわしい場所で
ぴったりの時間に選んだって
でも万が一君が間違っていても
君は気付かないよ
だって君は他の男と会うことはないでしょ
僕と一緒にいるかぎり

いや、僕は奇跡を信じてるよ
まあ、これっていうのはなんもないけど
この感じを表すための
言葉だったんだってわかったんだ
君は哀れに思うかもしれないし
俺の話はそんなふうにけなされてもしょうがないよ
でも俺は後悔することはないし、
これ以上知りたいことはないよ

心の底から君に言えるよ
君はちゃんとした男を
ふさわしい日に
ふさわしい場所で
ぴったりの時間に選んだって
だって俺がその男だから
そんな風に思ってるし、運命も感じてる男だから

きっと僕は君の人生を生きる
きっと君は僕の人生を生きる。
僕らの結婚は必ずいいものになるよ

歌詞

Yes I believe in a miracle,
but there's nothing so in particular
But I found the word
to show this feeling
It's not because that I'm spiritual
and I know that it's not perpetual
But I found the word to show,
and now I know whom I am for

ここから月まで歩いていくのと
同じようなもんだと思ってたんだよ
お前に触れるのも
ところがどっこい
今は銀河の果てまで射程距離15cm

I can tell you from my heart,
you picked the right guy
Right day,
right place,
on exactly the right time
The reason is because I might be that guy
Who felt this way,this fate,
will you marry me

Yes I believe in a miracle,
but there's nothing so in particular
But I found the word
to show this feeling
It's not because that I'm spiritual
and I know that it's not perpetual
But I found the word to show,
and I know whom I am for

12 times I have told you lie
4 times you have said goodbye
but each time
I remember surely,appreciation to you
Well frankly,shortly,marry me

I can tell you from my heart,
you picked the right guy
Right day,
right place,
on exactly the right time
Well Even if you didn't,
you'll never find out Because you won't meet other guy,
As long as you'll be with me

Yes I believe in a miracle,
but there's nothing so in particular
But I found the word
to describe this feeling
I know you might feel pathetical,
and my story worth of those critical
But I've nothing sorry for,
I have nothing more to know

I can tell you, from my heart,
you picked the right guy
Right day,
right place,
on exactly the right time
The reason is because I might be that guy
Who felt this way,who felt this fate,

I'll live your life
and you'll live mine
Our marriage must be fine

4645読み方は「よろしこ」らしいです。
今までちゃんと歌詞読んでなかったんで、歌詞の内容が 予想外のものでびっくりしてます。

Translation
RADWIMPS
About me

Name:moooo!

英語は好きだけど、たいして自分の英語に 自信がないです。
RAD大好きです。
Contactから連絡されたらかなり喜びます。

Contact Link Sitemap Top


inserted by FC2 system